Sonntag, 17. Dezember 2006

" gebrösel"

an wen das gerichtet ist brauche ich nicht zu erklären...




The Owl and the Pussycat


The owl and the pussycat went to sea,

In a beautiful peagreen boat.

They took some honey and plenty of money,

wrapped up in a five pound note.

And they sailed away for a year and a day,

To the land where the “ Bongtrees “ grow.

And there in a wood a piggy wig stood,

With the ring at the end of his nose.

And they say: “ Dear pig are you willing

To sell for one shilling your ring”.

Said the piggy: “ I will “.



ganz nebenbei erwähnt hab ich keine Ahnung von wem das ist, also bitte den Autor ausfindig machen und vielleicht noch vervollständigen, weil den Schluss hab ich vergessen....

I don´t know who wrote this poem, but I like ist.
Maybe someone can find out how the poem ends, because I can´t remember any more.

3 Kommentare:

c.rue(me)l hat gesagt…

staubsaugen... tu ich schon bei mir nicht gern. aber ok ;)

ich kenn leider die geschichte nicht. dacht zuerst an die, wo die zwei rausfahren und den mond fangen wollen, weil der sich so schön im see spiegelt.

aber weitergehn tuts so:

So they took it away, and were married next day
By the Turkey who lives on the hill.
They dined on mince, and slices of quince,
Which they ate with a runcible spoon;
And hand in hand, on the edge of the sand,
They danced by the light of the moon,
The moon,
The moon,
They danced by the light of the moon.

und gschriem hats a typ namens edward lear. (thx2google)

küsschens

n(I)o.be hat gesagt…

Dankeschen, darling, dankeschen...

bussi bussi

Anonym hat gesagt…

]:)
was hast du gegen cookies? :P